SV | Zijn adem zou kolen doen vlammen, en een vlam komt uit zijn mond voort. |
WLC | מִ֭נְּחִירָיו יֵצֵ֣א עָשָׁ֑ן כְּד֖וּד נָפ֣וּחַ וְאַגְמֹֽן׃ |
Trans. | 41:13 nafəšwō geḥālîm təlahēṭ wəlahaḇ mipîw yēṣē’: |
Zijn adem zou kolen doen vlammen, en een vlam komt uit zijn mond voort.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Zijn adem zou kolen doen vlammen, en een vlam komt uit zijn mond voort.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!