SV | De stukken van zijn vlees kleven samen; elkeen is vast in hem, het wordt niet bewogen. |
WLC | בְּֽ֭צַוָּארֹו יָלִ֣ין עֹ֑ז וּ֝לְפָנָ֗יו תָּד֥וּץ דְּאָבָֽה׃ |
Trans. | 41:15 mapəlê ḇəśārwō ḏāḇēqû yāṣûq ‘ālāyw bal-yimmwōṭ: |
De stukken van zijn vlees kleven samen; elkeen is vast in hem, het wordt niet bewogen.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
De stukken van zijn vlees kleven samen; elkeen is vast in hem, het wordt niet bewogen.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!