AB | Als hij is vernietigd op zijn plaats, zo zal zij hem loochenen "Ik heb u niet gezien". |
SV | [Maar] als [God] hem verslindt uit zijn plaats, zo zal zij hem loochenen, [zeggende]: Ik heb u niet gezien. |
WLC | אִם־יְבַלְּעֶ֥נּוּ מִמְּקֹומֹ֑ו וְכִ֥חֶשׁ בֹּ֝֗ו לֹ֣א רְאִיתִֽיךָ׃ |
Trans. | ’im-yəḇallə‘ennû mimməqwōmwō wəḵiḥeš bwō lō’ rə’îṯîḵā: |
[Maar] als [God] hem verslindt uit zijn plaats, zo zal zij hem loochenen, [zeggende]: Ik heb u niet gezien.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
[Maar] als [God] hem verslindt uit zijn plaats, zo zal zij hem loochenen, [zeggende]: Ik heb u niet gezien.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!