Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | En gij hebt de kinderen van Juda en de kinderen van Jeruzalem verkocht aan de kinderen der Grieken, opdat gij hen verre van hun landpale, mocht brengen. |
WLC | וּבְנֵ֤י יְהוּדָה֙ וּבְנֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֔ם מְכַרְתֶּ֖ם לִבְנֵ֣י הַיְּוָנִ֑ים לְמַ֥עַן הַרְחִיקָ֖ם מֵעַ֥ל גְּבוּלָֽם׃ |
Trans. | 4:6 ûḇənê yəhûḏâ ûḇənê yərûšālaim məḵarətem liḇənê hayyəwānîm ləma‘an harəḥîqām mē‘al gəḇûlām: |
Algemeen
Zie ook: Grens, Grenzen, Griekenland, Jeruzalem
Aantekeningen
En gij hebt de kinderen van Juda en de kinderen van Jeruzalem verkocht aan de kinderen der Grieken, opdat gij hen verre van hun landpale, mocht brengen.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
En gij hebt de kinderen van Juda en de kinderen van Jeruzalem verkocht aan de kinderen der Grieken, opdat gij hen verre van hun landpale, mocht brengen.
- יְוָנִי H3125 hapax "Grieks, Jonisch";
____
- Afwijkende versnummering: hoofdstuk/vers MT 4:6; LXX 3:6;
- יְרוּשָׁלִַ֔ם MT Ιερουσαλημ LXX ABP Ierusalem Vg; ירושליםx(י]רושליםx4QXIIc) Kennicott96; aanvankelijk יהוה Kennicott126;
- מְכַרְתֶּ֖ם MT; מכרתמהx4QXIIc;
- לִבְנֵ֣י MT 4QXIIc;
- הַיְּוָנִ֑ים MT τῶν Ἑλλήνων LXX ABP Græcorum Vg; היוונים Kennicott17 93 96 154; per ongeluk הייונים Kennicott89;
- Voorkomend in 4Q78=4QXIIc (fragmentarisch); 4Q82=4QXIIg (niets bewaard gebleven);
____
- In 4QXIIc is zeer waarschijnlijk het gedeelte 6 הַיְּוָנִ֑ים לְמַ֥עַן הַרְחִיקָ֖ם מֵעַ֥ל גְּבוּלָֽם׃ 7 הִנְנִ֣י מְעִירָ֔ם מִן־הַ֨מָּק֔וֹם אֲשֶׁר־מְכַרְתֶּ֥ם אֹתָ֖ם שָׁ֑מָּה וַהֲשִׁבֹתִ֥י גְמֻלְכֶ֖ם בְּרֹאשְׁכֶֽם׃ 8 וּמָכַרְתִּ֞י אֶת־בְּנֵיכֶ֣ם וְאֶת־בְּנֽוֹתֵיכֶ֗ם בְּיַד֙ בְּנֵ֣י van vers 6-8 weggelaten vanwege een homoioteleuton (DJD, XV, p. 246).
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!