Johannes 10:41

SVEn velen kwamen tot Hem, en zeiden: Johannes deed wel geen teken; maar alles, wat Johannes van Dezen zeide, was waar.
Steph και πολλοι ηλθον προς αυτον και ελεγον οτι ιωαννης μεν σημειον εποιησεν ουδεν παντα δε οσα ειπεν ιωαννης περι τουτου αληθη ην
Trans.kai polloi ēlthon pros auton kai elegon oti iōannēs men sēmeion epoiēsen ouden panta de osa eipen iōannēs peri toutou alēthē ēn

Algemeen

Zie ook: Johannes (de Doper)

Aantekeningen

En velen kwamen tot Hem, en zeiden: Johannes deed wel geen teken; maar alles, wat Johannes van Dezen zeide, was waar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
πολλοι
velen
ηλθον
kwamen

-
προς
tot
αυτον
Hem
και
en
ελεγον
zeiden

-
οτι
-
ιωαννης
Johannes
μεν
wel
σημειον
teken
εποιησεν
deed

-
ουδεν
geen
παντα
alles
δε
maar
οσα
wat
ειπεν
zeide

-
ιωαννης
Johannes
περι
van
τουτου
Dezen
αληθη
waar
ην
was

-

En velen kwamen tot Hem, en zeiden: Johannes deed wel geen teken; maar alles, wat Johannes van Dezen zeide, was waar.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!