Johannes 11:1

SVEn er was een zeker [man] krank, [genaamd] Lazarus, van Bethanie, uit het vlek van Maria en haar zuster Martha.
Steph ην δε τις ασθενων λαζαρος απο βηθανιας εκ της κωμης μαριας και μαρθας της αδελφης αυτης
Trans.ēn de tis asthenōn lazaros apo bēthanias ek tēs kōmēs marias kai marthas tēs adelphēs autēs

Algemeen

Zie ook: Bethanie (plaats), Lazarus, Maria van Bethanië, Martha

Overzicht


Aantekeningen

En er was een zeker [man] krank, [genaamd] Lazarus, van Bethanie, uit het vlek van Maria en haar zuster Martha.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ην
er was

-
δε
En
τις
een zeker
ασθενων
krank

-
λαζαρος
Lazarus
απο
van
βηθανιας
Bethanië
εκ
uit
της
-
κωμης
het vlek
μαριας
van Maria
και
en
μαρθας
Martha
της
-
αδελφης
zuster
αυτης
haar

En er was een zeker [man] krank, [genaamd] Lazarus, van Bethanie, uit het vlek van Maria en haar zuster Martha.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!