Johannes 11:10

SVMaar indien iemand in den nacht wandelt, zo stoot hij zich, overmits het licht in hem niet is.
Steph εαν δε τις περιπατη εν τη νυκτι προσκοπτει οτι το φως ουκ εστιν εν αυτω
Trans.ean de tis peripatē en tē nykti proskoptei oti to phōs ouk estin en autō

Aantekeningen

Maar indien iemand in den nacht wandelt, zo stoot hij zich, overmits het licht in hem niet is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εαν
indien
δε
Maar
τις
iemand
περιπατη
wandelt

-
εν
in
τη
-
νυκτι
den nacht
προσκοπτει
zo stoot hij zich

-
οτι
overmits
το
-
φως
het licht
ουκ
niet
εστιν
is

-
εν
in
αυτω
hem

Maar indien iemand in den nacht wandelt, zo stoot hij zich, overmits het licht in hem niet is.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!