Johannes 11:25

SVJezus zeide tot haar: Ik ben de Opstanding en het Leven; die in Mij gelooft zal leven, al ware hij ook gestorven;
Steph ειπεν αυτη ο ιησους εγω ειμι η αναστασις και η ζωη ο πιστευων εις εμε καν αποθανη ζησεται
Trans.eipen autē o iēsous egō eimi ē anastasis kai ē zōē o pisteuōn eis eme kan apothanē zēsetai

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus
Johannes 1:4, Johannes 3:16, Johannes 3:36, Johannes 5:24, Johannes 6:47, Johannes 14:6, 1 Johannes 5:10

Aantekeningen

Jezus zeide tot haar: Ik ben de Opstanding en het Leven; die in Mij gelooft zal leven, al ware hij ook gestorven;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ειπεν
zeide

-
αυτη
tot haar
ο
-
ιησους
Jezus
εγω
Ik
ειμι
ben

-
η
-
αναστασις
de Opstanding
και
en
η
-
ζωη
het Leven
ο
-
πιστευων
gelooft

-
εις
die in
εμε
Mij
καν
al
αποθανη
ware hij ook gestorven

-
ζησεται
zal leven

-

Jezus zeide tot haar: Ik ben de Opstanding en het Leven; die in Mij gelooft zal leven, al ware hij ook gestorven;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!