Johannes 11:26

SVEn een iegelijk, die leeft, en in Mij gelooft, zal niet sterven in der eeuwigheid. Gelooft gij dat?
Steph και πας ο ζων και πιστευων εις εμε ου μη αποθανη εις τον αιωνα πιστευεις τουτο
Trans.kai pas o zōn kai pisteuōn eis eme ou mē apothanē eis ton aiōna pisteueis touto

Algemeen

Zie ook: Eeuwigheid
Johannes 6:51

Aantekeningen

En een iegelijk, die leeft, en in Mij gelooft, zal niet sterven in der eeuwigheid. Gelooft gij dat?

Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
πας
een iegelijk
ο
-
ζων
die leeft

-
και
en
πιστευων
Gelooft gij

-
εις
in
εμε
Mij
ου
-
μη
-
αποθανη
sterven

-
εις
-
τον
-
αιωνα
in der eeuwigheid
πιστευεις
gelooft

-
τουτο
dat

En een iegelijk, die leeft, en in Mij gelooft, zal niet sterven in der eeuwigheid. Gelooft gij dat?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!