Johannes 11:55

SVEn het pascha der Joden was nabij, en velen uit dat land gingen op naar Jeruzalem, voor het pascha, opdat zij zichzelven reinigden.
Steph ην δε εγγυς το πασχα των ιουδαιων και ανεβησαν πολλοι εις ιεροσολυμα εκ της χωρας προ του πασχα ινα αγνισωσιν εαυτους
Trans.ēn de engys to pascha tōn ioudaiōn kai anebēsan polloi eis ierosolyma ek tēs chōras pro tou pascha ina agnisōsin eautous

Algemeen

Zie ook: Jeruzalem, Pesach / Pascha

Aantekeningen

En het pascha der Joden was nabij, en velen uit dat land gingen op naar Jeruzalem, voor het pascha, opdat zij zichzelven reinigden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ην
was

-
δε
En
εγγυς
nabij
το
-
πασχα
het pascha
των
-
ιουδαιων
der Joden
και
en
ανεβησαν
gingen

-
πολλοι
velen
εις
op
ιεροσολυμα
Jeruzalem
εκ
uit
της
-
χωρας
dat land
προ
voor
του
-
πασχα
het pascha
ινα
opdat
αγνισωσιν
reinigden

-
εαυτους
zij zichzelven

En het pascha der Joden was nabij, en velen uit dat land gingen op naar Jeruzalem, voor het pascha, opdat zij zichzelven reinigden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!