Johannes 11:6

SVAls Hij dan gehoord had, dat hij krank was, toen bleef Hij [nog] twee dagen in de plaats, waar Hij was.
Steph ως ουν ηκουσεν οτι ασθενει τοτε μεν εμεινεν εν ω ην τοπω δυο ημερας
Trans.ōs oun ēkousen oti asthenei tote men emeinen en ō ēn topō dyo ēmeras

Aantekeningen

Als Hij dan gehoord had, dat hij krank was, toen bleef Hij [nog] twee dagen in de plaats, waar Hij was.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ως
Als
ουν
Hij dan
ηκουσεν
gehoord had

-
οτι
dat
ασθενει
hij krank was

-
τοτε
toen
μεν
-
εμεινεν
bleef Hij

-
εν
in
ω
waar
ην
Hij was

-
τοπω
de plaats
δυο
twee
ημερας
dagen

Als Hij dan gehoord had, dat hij krank was, toen bleef Hij [nog] twee dagen in de plaats, waar Hij was.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!