Johannes 14:16

SVEn Ik zal den Vader bidden, en Hij zal u een anderen Trooster geven, opdat Hij bij u blijve in der eeuwigheid;
Steph και εγω ερωτησω τον πατερα και αλλον παρακλητον δωσει υμιν ινα μενη μεθ υμων εις τον αιωνα
Trans.kai egō erōtēsō ton patera kai allon paraklēton dōsei ymin ina menē meth ymōn eis ton aiōna

Algemeen

Zie ook: Bidden, Heilige Geest

Aantekeningen

En Ik zal den Vader bidden, en Hij zal u een anderen Trooster geven, opdat Hij bij u blijve in der eeuwigheid;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
εγω
Ik
ερωτησω
bidden

-
τον
-
πατερα
zal den Vader
και
en
αλλον
een anderen
παρακλητον
Trooster
δωσει
geven

-
υμιν
Hij zal
ινα
opdat
μενη
blijve

-
μεθ
Hij bij
υμων
-
εις
in
τον
-
αιωνα
der eeuwigheid

En Ik zal den Vader bidden, en Hij zal u een anderen Trooster geven, opdat Hij bij u blijve in der eeuwigheid;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!