Johannes 14:6

SVJezus zeide tot hem: Ik ben de Weg, en de Waarheid, en het Leven. Niemand komt tot den Vader, dan door Mij.
Steph λεγει αυτω ο ιησους εγω ειμι η οδος και η αληθεια και η ζωη ουδεις ερχεται προς τον πατερα ει μη δι εμου
Trans.legei autō o iēsous egō eimi ē odos kai ē alētheia kai ē zōē oudeis erchetai pros ton patera ei mē di emou

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Vijf Solas
Johannes 1:4, Johannes 1:17, Johannes 10:9, Johannes 11:25, Hebreeen 9:8

Prikkel Jezus, de Weg, de Waarheid, en het Leven


Aantekeningen

Jezus zeide tot hem: Ik ben de Weg, en de Waarheid, en het Leven. Niemand komt tot den Vader, dan door Mij.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

λεγει
zeide

-
αυτω
tot hem
ο
-
ιησους
Jezus
εγω
Ik
ειμι
ben

-
η
-
οδος
de Weg
και
en
η
-
αληθεια
de Waarheid
και
en
η
-
ζωη
het Leven
ουδεις
Niemand
ερχεται
komt

-
προς
tot
τον
-
πατερα
den Vader
ει
-
μη
-
δι
door
εμου
Mij

Jezus zeide tot hem: Ik ben de Weg, en de Waarheid, en het Leven. Niemand komt tot den Vader, dan door Mij.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!