Johannes 19:21

SVDe overpriesters dan der Joden zeiden tot Pilatus: Schrijf niet: De Koning der Joden; maar, dat Hij gezegd heeft: Ik ben de Koning der Joden.
Steph ελεγον ουν τω πιλατω οι αρχιερεις των ιουδαιων μη γραφε ο βασιλευς των ιουδαιων αλλ οτι εκεινος ειπεν βασιλευς ειμι των ιουδαιων
Trans.elegon oun tō pilatō oi archiereis tōn ioudaiōn mē graphe o basileus tōn ioudaiōn all oti ekeinos eipen basileus eimi tōn ioudaiōn

Algemeen

Zie ook: Hogepriester, Jezus Christus (dood), Pontius Pilatus

Aantekeningen

De overpriesters dan der Joden zeiden tot Pilatus: Schrijf niet: De Koning der Joden; maar, dat Hij gezegd heeft: Ik ben de Koning der Joden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ελεγον
zeiden

-
ουν
dan
τω
-
πιλατω
tot Pilatus
οι
-
αρχιερεις
De overpriesters
των
-
ιουδαιων
der Joden
μη
niet
γραφε
Schrijf

-
ο
-
βασιλευς
de Koning
των
-
ιουδαιων
der Joden
αλλ
maar
οτι
dat
εκεινος
Hij
ειπεν
gezegd heeft

-
βασιλευς
De Koning
ειμι
Ik ben

-
των
-
ιουδαιων
der Joden

De overpriesters dan der Joden zeiden tot Pilatus: Schrijf niet: De Koning der Joden; maar, dat Hij gezegd heeft: Ik ben de Koning der Joden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!