Johannes 19:33

SVMaar komende tot Jezus, als zij zagen, dat Hij nu gestorven was, zo braken zij Zijn benen niet.
Steph επι δε τον ιησουν ελθοντες ως ειδον αυτον ηδη τεθνηκοτα ου κατεαξαν αυτου τα σκελη
Trans.epi de ton iēsoun elthontes ōs eidon auton ēdē tethnēkota ou kateaxan autou ta skelē

Algemeen

Zie ook: Benen, Jezus Christus

Aantekeningen

Maar komende tot Jezus, als zij zagen, dat Hij nu gestorven was, zo braken zij Zijn benen niet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

επι
tot
δε
Maar
τον
-
ιησουν
Jezus
ελθοντες
komende

-
ως
als
ειδον
zij zagen

-
αυτον
Zijn
ηδη
nu
τεθνηκοτα
gestorven was

-
ου
niet
κατεαξαν
zo braken zij

-
αυτου
dat Hij
τα
-
σκελη
benen

Maar komende tot Jezus, als zij zagen, dat Hij nu gestorven was, zo braken zij Zijn benen niet.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!