Johannes 19:42

SVAldaar dan legden zij Jezus, om de voorbereiding der Joden, overmits het graf nabij was.
Steph εκει ουν δια την παρασκευην των ιουδαιων οτι εγγυς ην το μνημειον εθηκαν τον ιησουν
Trans.ekei oun dia tēn paraskeuēn tōn ioudaiōn oti engys ēn to mnēmeion ethēkan ton iēsoun

Algemeen

Zie ook: Graf, Begraafplaats, Jezus Christus, Via Dolorosa

Aantekeningen

Aldaar dan legden zij Jezus, om de voorbereiding der Joden, overmits het graf nabij was.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εκει
Aldaar
ουν
dan
δια
om
την
-
παρασκευην
de voorbereiding
των
-
ιουδαιων
der Joden
οτι
overmits
εγγυς
nabij
ην
was

-
το
-
μνημειον
het graf
εθηκαν
legden zij

-
τον
-
ιησουν
Jezus

Aldaar dan legden zij Jezus, om de voorbereiding der Joden, overmits het graf nabij was.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!