Johannes 19:7

SVDe Joden antwoordden hem: Wij hebben een wet, en naar onze wet moet Hij sterven, want Hij heeft Zichzelven Gods Zoon gemaakt.
Steph απεκριθησαν αυτω οι ιουδαιοι ημεις νομον εχομεν και κατα τον νομον ημων οφειλει αποθανειν οτι εαυτον υιον θεου εποιησεν
Trans.apekrithēsan autō oi ioudaioi ēmeis nomon echomen kai kata ton nomon ēmōn opheilei apothanein oti eauton yion theou epoiēsen

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus (dood), Jezus Christus (God), Zoon des mensen
Leviticus 24:16, Johannes 5:18, Johannes 10:33

Aantekeningen

De Joden antwoordden hem: Wij hebben een wet, en naar onze wet moet Hij sterven, want Hij heeft Zichzelven Gods Zoon gemaakt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

απεκριθησαν
antwoordden

-
αυτω
hem
οι
-
ιουδαιοι
De Joden
ημεις
Wij
νομον
een wet
εχομεν
hebben

-
και
en
κατα
naar
τον
-
νομον
wet
ημων
onze
οφειλει
moet Hij

-
αποθανειν
sterven

-
οτι
want
εαυτον
Zichzelven
υιον
Zoon
θεου
Gods
εποιησεν
Hij heeft

-

De Joden antwoordden hem: Wij hebben een wet, en naar onze wet moet Hij sterven, want Hij heeft Zichzelven Gods Zoon gemaakt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!