Johannes 1:1

ABIn [het] begin was het Woord en het Woord was bij (de) God en God was het Woord.
SVIn den beginne was het Woord, en het Woord was bij God, en het Woord was God.
Steph εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος
Trans.en archē ēn o logos kai o logos ēn pros ton theon kai theos ēn o logos

Algemeen

Zie ook: Evangelie naar Johannes, Nieuwe Testament, Woord van God, Woorden
Spreuken 8:22, 1 Johannes 1:1, 1 Johannes 1:2

Overzicht hoofdstuk


Aantekeningen

In den beginne was het Woord, en het Woord was bij God, en het Woord was God.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

εν
In
αρχη
den beginne
ην
was

-
ο
het
λογος
Woord
και
en
ο
het
λογος
Woord
ην
was

-
προς
bij
τον
(de)
θεον
God
και
en
θεος
God
ην
was

-
ο
het
λογος
Woord

In den beginne was het Woord, en het Woord was bij God, en het Woord was God.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!