Johannes 1:48

SVJezus zag Nathanael tot Zich komen, en zeide van hem: Zie, waarlijk een Israeliet, in welken geen bedrog is.
Steph λεγει αυτω ναθαναηλ ποθεν με γινωσκεις απεκριθη ο ιησους και ειπεν αυτω προ του σε φιλιππον φωνησαι οντα υπο την συκην ειδον σε
Trans.1:47 eiden o iēsous ton nathanaēl erchomenon pros auton kai legei peri autou ide alēthōs israēlitēs en ō dolos ouk estin

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Nathanael, Bartholomeüs (discipel)

Aantekeningen

Jezus zag Nathanael tot Zich komen, en zeide van hem: Zie, waarlijk een Israeliet, in welken geen bedrog is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

λεγει
zeide

-
αυτω
tot Hem
ναθαναηλ
(1:49) Nathánaël
ποθεν
Van waar
με
mij
γινωσκεις
kent Gij

-
απεκριθη
antwoordde

-
ιησους
Jezus
και
en
ειπεν
zeide

-
αυτω
tot hem
προ
Eer
του
-
σε
-
φιλιππον
Filippus
φωνησαι
riep

-
οντα
waart

-
υπο
daar gij onder
την
-
συκην
den vijgeboom
ειδον
zag Ik

-
σε
-

Jezus zag Nathanael tot Zich komen, en zeide van hem: Zie, waarlijk een Israeliet, in welken geen bedrog is.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!