Johannes 20:11

SVEn Maria stond buiten bij het graf, wenende. Als zij dan weende, bukte zij in het graf;
Steph μαρια δε ειστηκει προς το μνημειον κλαιουσα εξω ως ουν εκλαιεν παρεκυψεν εις το μνημειον
Trans.maria de eistēkei pros to mnēmeion klaiousa exō ōs oun eklaien parekypsen eis to mnēmeion

Algemeen

Zie ook: Graf, Begraafplaats, Huilen, Wenen
Mattheus 28:1, Markus 16:5, Lukas 24:4

Aantekeningen

En Maria stond buiten bij het graf, wenende. Als zij dan weende, bukte zij in het graf;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

μαρια
Maria
δε
En
ειστηκει
stond

-
προς
bij
το
-
μνημειον
het graf
κλαιουσα
wenende

-
εξω
buiten
ως
Als
ουν
zij dan
εκλαιεν
weende

-
παρεκυψεν
bukte zij

-
εις
in
το
-
μνημειον
het graf

En Maria stond buiten bij het graf, wenende. Als zij dan weende, bukte zij in het graf;


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!