Johannes 20:30

SVJezus dan heeft nog wel vele andere tekenen in de tegenwoordigheid Zijner discipelen gedaan, die niet zijn geschreven in dit boek;
Steph πολλα μεν ουν και αλλα σημεια εποιησεν ο ιησους ενωπιον των μαθητων αυτου α ουκ εστιν γεγραμμενα εν τω βιβλιω τουτω
Trans.polla men oun kai alla sēmeia epoiēsen o iēsous enōpion tōn mathētōn autou a ouk estin gegrammena en tō bibliō toutō

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus
Johannes 21:25

Aantekeningen

Jezus dan heeft nog wel vele andere tekenen in de tegenwoordigheid Zijner discipelen gedaan, die niet zijn geschreven in dit boek;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

πολλα
vele
μεν
wel
ουν
dan
και
heeft nog
αλλα
andere
σημεια
tekenen
εποιησεν
gedaan

-
ο
-
ιησους
Jezus
ενωπιον
in de tegenwoordigheid
των
-
μαθητων
discipelen
αυτου
Zijner
α
die
ουκ
niet
εστιν
zijn

-
γεγραμμενα
geschreven

-
εν
in
τω
-
βιβλιω
boek
τουτω
dit

Jezus dan heeft nog wel vele andere tekenen in de tegenwoordigheid Zijner discipelen gedaan, die niet zijn geschreven in dit boek;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!