Johannes 20:7

SVEn den zweetdoek, die op Zijn hoofd geweest was, [zag hij] niet bij de doeken liggen, maar in het bijzonder in een [andere] plaats samengerold.
Steph και το σουδαριον ο ην επι της κεφαλης αυτου ου μετα των οθονιων κειμενον αλλα χωρις εντετυλιγμενον εις ενα τοπον
Trans.kai to soudarion o ēn epi tēs kephalēs autou ou meta tōn othoniōn keimenon alla chōris entetyligmenon eis ena topon

Algemeen

Zie ook: Zweetdoek
Lukas 19:20, Johannes 11:44

Aantekeningen

En den zweetdoek, die op Zijn hoofd geweest was, [zag hij] niet bij de doeken liggen, maar in het bijzonder in een [andere] plaats samengerold.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
το
-
σουδαριον
den zweetdoek
ο
-
ην
geweest was

-
επι
die op
της
-
κεφαλης
hoofd
αυτου
Zijn
ου
niet
μετα
bij
των
-
οθονιων
de doeken
κειμενον
liggen

-
αλλα
maar
χωρις
het bijzonder
εντετυλιγμενον
samengerold

-
εις
in
ενα
in een
τοπον
plaats

En den zweetdoek, die op Zijn hoofd geweest was, [zag hij] niet bij de doeken liggen, maar in het bijzonder in een [andere] plaats samengerold.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!