Johannes 21:18

SVVoorwaar, voorwaar, zeg Ik u: Toen gij jonger waart, gorddet gij uzelven, en wandeldet, alwaar gij wildet; maar wanneer gij zult oud geworden zijn, zo zult gij uw handen uitstrekken, en een ander zal u gorden, en brengen, waar gij niet wilt.
Steph αμην αμην λεγω σοι οτε ης νεωτερος εζωννυες σεαυτον και περιεπατεις οπου ηθελες οταν δε γηρασης εκτενεις τας χειρας σου και αλλος σε ζωσει και οισει οπου ου θελεις
Trans.amēn amēn legō soi ote ēs neōteros ezōnnyes seauton kai periepateis opou ētheles otan de gērasēs ekteneis tas cheiras sou kai allos se zōsei kai oisei opou ou theleis

Algemeen

Zie ook: Amen, Voorwaar, Hand (lichaamsdeel), Petrus
Johannes 13:36, Handelingen 12:3, 2 Petrus 1:14

Aantekeningen

Voorwaar, voorwaar, zeg Ik u: Toen gij jonger waart, gorddet gij uzelven, en wandeldet, alwaar gij wildet; maar wanneer gij zult oud geworden zijn, zo zult gij uw handen uitstrekken, en een ander zal u gorden, en brengen, waar gij niet wilt.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αμην
Voorwaar
αμην
voorwaar
λεγω
zeg Ik

-
σοι
-
οτε
Toen
ης
waart

-
νεωτερος
gij jonger
εζωννυες
gorddet gij

-
σεαυτον
uzelven
και
en
περιεπατεις
wandeldet

-
οπου
alwaar
ηθελες
gij wildet

-
οταν
wanneer
δε
maar
γηρασης
gij zult oud geworden zijn

-
εκτενεις
uitstrekken

-
τας
-
χειρας
handen
σου
zo zult gij uw
και
en
αλλος
een ander
σε
zal
ζωσει
gorden

-
και
en
οισει
brengen

-
οπου
waar
ου
gij niet
θελεις
wilt

-

Voorwaar, voorwaar, zeg Ik u: Toen gij jonger waart, gorddet gij uzelven, en wandeldet, alwaar gij wildet; maar wanneer gij zult oud geworden zijn, zo zult gij uw handen uitstrekken, en een ander zal u gorden, en brengen, waar gij niet wilt.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!