Johannes 21:4

SVEn als het nu morgenstond geworden was, stond Jezus op den oever; doch de discipelen wisten niet, dat het Jezus was.
Steph πρωιας δε ηδη γενομενης εστη ο ιησους εις τον αιγιαλον ου μεντοι ηδεισαν οι μαθηται οτι ιησους εστιν
Trans.prōias de ēdē genomenēs estē o iēsous eis ton aigialon ou mentoi ēdeisan oi mathētai oti iēsous estin

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Jezus Christus (verschijningen), Kapernaum, Morgen, Ochtend, Strand, Oever

Aantekeningen

En als het nu morgenstond geworden was, stond Jezus op den oever; doch de discipelen wisten niet, dat het Jezus was.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

πρωιας
morgenstond
δε
En
ηδη
als het nu
γενομενης
geworden was

-
εστη
stond

-
ο
-
ιησους
Jezus
εις
op
τον
-
αιγιαλον
den oever
ου
niet
μεντοι
doch
ηδεισαν
wisten

-
οι
-
μαθηται
de discipelen
οτι
dat
ιησους
het Jezus
εστιν
was

-

En als het nu morgenstond geworden was, stond Jezus op den oever; doch de discipelen wisten niet, dat het Jezus was.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!