Johannes 2:15

SVEn een gesel van touwtjes gemaakt hebbende, dreef Hij ze allen uit den tempel, ook de schapen en de ossen; en het geld der wisselaren stortte Hij uit, en keerde de tafelen om.
Steph και ποιησας φραγελλιον εκ σχοινιων παντας εξεβαλεν εκ του ιερου τα τε προβατα και τους βοας και των κολλυβιστων εξεχεεν το κερμα και τας τραπεζας ανεστρεψεν
Trans.kai poiēsas phragellion ek schoiniōn pantas exebalen ek tou ierou ta te probata kai tous boas kai tōn kollybistōn execheen to kerma kai tas trapezas anestrepsen

Algemeen

Zie ook: Geld, Munten, Rund, Schapen, Tempelberg

Aantekeningen

En een gesel van touwtjes gemaakt hebbende, dreef Hij ze allen uit den tempel, ook de schapen en de ossen; en het geld der wisselaren stortte Hij uit, en keerde de tafelen om.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
ποιησας
gemaakt hebbende

-
φραγελλιον
een gesel
εκ
van
σχοινιων
touwtjes
παντας
ze allen
εξεβαλεν
dreef Hij

-
εκ
uit
του
-
ιερου
den tempel
τα
-
τε
ook
προβατα
de schapen
και
en
τους
-
βοας
de ossen
και
en
των
-
κολλυβιστων
der wisselaren
εξεχεεν
stortte Hij uit

-
το
-
κερμα
het geld
και
en
τας
-
τραπεζας
de tafelen
ανεστρεψεν
om

-

En een gesel van touwtjes gemaakt hebbende, dreef Hij ze allen uit den tempel, ook de schapen en de ossen; en het geld der wisselaren stortte Hij uit, en keerde de tafelen om.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!