Johannes 2:16

SVEn Hij zeide tot degenen, die de duiven verkochten: Neemt deze dingen van hier weg; maakt niet het huis Mijns Vaders tot een huis van koophandel.
Steph και τοις τας περιστερας πωλουσιν ειπεν αρατε ταυτα εντευθεν μη ποιειτε τον οικον του πατρος μου οικον εμποριου
Trans.kai tois tas peristeras pōlousin eipen arate tauta enteuthen mē poieite ton oikon tou patros mou oikon emporiou

Algemeen

Zie ook: Duif, Tempelberg

Aantekeningen

En Hij zeide tot degenen, die de duiven verkochten: Neemt deze dingen van hier weg; maakt niet het huis Mijns Vaders tot een huis van koophandel.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
τοις
-
τας
-
περιστερας
tot degenen, die de duiven
πωλουσιν
verkochten

-
ειπεν
Hij zeide

-
αρατε
Neemt

-
ταυτα
deze dingen
εντευθεν
van hier weg
μη
niet
ποιειτε
maakt

-
τον
-
οικον
tot een huis
του
-
πατρος
Vaders
μου
Mijns
οικον
het huis
εμποριου
van koophandel

En Hij zeide tot degenen, die de duiven verkochten: Neemt deze dingen van hier weg; maakt niet het huis Mijns Vaders tot een huis van koophandel.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!