Johannes 3:17

SVWant God heeft Zijn Zoon niet gezonden in de wereld, opdat Hij de wereld veroordelen zou, maar opdat de wereld door Hem zou behouden worden.
Steph ου γαρ απεστειλεν ο θεος τον υιον αυτου εις τον κοσμον ινα κρινη τον κοσμον αλλ ινα σωθη ο κοσμος δι αυτου
Trans.ou gar apesteilen o theos ton yion autou eis ton kosmon ina krinē ton kosmon all ina sōthē o kosmos di autou

Algemeen

Zie ook: Verlosser
Lukas 9:56, Johannes 9:39, Johannes 12:47, 1 Johannes 4:14

Aantekeningen

Want God heeft Zijn Zoon niet gezonden in de wereld, opdat Hij de wereld veroordelen zou, maar opdat de wereld door Hem zou behouden worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ου
niet
γαρ
Want
απεστειλεν
gezonden

-
ο
-
θεος
God
τον
-
υιον
Zoon
αυτου
heeft Zijn
εις
in
τον
-
κοσμον
de wereld
ινα
opdat
κρινη
veroordelen zou

-
τον
-
κοσμον
de wereld
αλλ
maar
ινα
opdat
σωθη
zou behouden worden

-
ο
-
κοσμος
Hij de wereld
δι
door
αυτου
Hem

Want God heeft Zijn Zoon niet gezonden in de wereld, opdat Hij de wereld veroordelen zou, maar opdat de wereld door Hem zou behouden worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!