Johannes 3:22

SVNa dezen kwam Jezus en Zijn discipelen in het land van Judea, en onthield Zich aldaar met hen, en doopte.
Steph μετα ταυτα ηλθεν ο ιησους και οι μαθηται αυτου εις την ιουδαιαν γην και εκει διετριβεν μετ αυτων και εβαπτιζεν
Trans.meta tauta ēlthen o iēsous kai oi mathētai autou eis tēn ioudaian gēn kai ekei dietriben met autōn kai ebaptizen

Algemeen

Zie ook: Discipelen (twaalf), Doop, Jezus Christus, Judea
Johannes 4:1

Aantekeningen

Na dezen kwam Jezus en Zijn discipelen in het land van Judea, en onthield Zich aldaar met hen, en doopte.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

μετα
Na
ταυτα
dezen
ηλθεν
kwam

-
ο
-
ιησους
Jezus
και
en
οι
-
μαθηται
discipelen
αυτου
Zijn
εις
in
την
-
ιουδαιαν
-
γην
het land
και
en
εκει
aldaar
διετριβεν
onthield Zich

-
μετ
met
αυτων
hen
και
en
εβαπτιζεν
doopte

-

Na dezen kwam Jezus en Zijn discipelen in het land van Judea, en onthield Zich aldaar met hen, en doopte.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!