Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Jezus antwoordde: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Zo iemand niet geboren wordt uit water en Geest, hij kan in het Koninkrijk Gods niet ingaan. |
Steph | απεκριθη ο ιησους αμην αμην λεγω σοι εαν μη τις γεννηθη εξ υδατος και πνευματος ου δυναται εισελθειν εις την βασιλειαν του θεου
|
Trans. | apekrithē o iēsous amēn amēn legō soi ean mē tis gennēthē ex ydatos kai pneumatos ou dynatai eiselthein eis tēn basileian tou theou |
Algemeen
Zie ook: Amen, Voorwaar, Jezus Christus, Koninkrijk Gods, Water
Titus 3:5
Aantekeningen
Jezus antwoordde: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Zo iemand niet geboren wordt uit water en Geest, hij kan in het Koninkrijk Gods niet ingaan.
- Voorwaar, voorwaar, Overal waar Jezus in de Bijbel hiermee begint is er sprake van autoriteitsuitspraken, iets waaraan niet valt te twijfelen of te toornen.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Jezus antwoordde: Voorwaar, voorwaar zeg Ik u: Zo iemand niet geboren wordt uit water en Geest, hij kan in het Koninkrijk Gods niet ingaan.
- ἀμήν G281 "amen, voorwaar", i.e. het is de waarheid.
____
- Ἰησοῦς p66 p75 א A; ὁ Ἰησοῦς B L N 063 f13 33 1010 1424 Byz ς [WH]
- τοῦ θεοῦ (zie Joh. 3:3) p66 p75 אc A B K L Wsupp Xcomm Δ Θ Π Ψ 050 063vid 083 086 f1 f13 28 33 565 700 892 1010 1071 1079 1195 1216 1230 1241 1242 1253 1344 1365 1546 1646 2148 2174 Byz Lect ita itaur itb itc itf itff2 itj itl itq itr1 vg syrc syrs syrp syrh syrpal copsa copbo copach2 copfay goth arm geo Origenlat Cyprian Gregory-Nyssa Chrysostom Cyril ς WH; τῶν οὐρανῶν א* 0141 245 291 472 1009 l26 ite (Justin) Docetists Naassenes Irenaeus Tertullian Hippolytus Ps-Clement Origenlat Eusebius Apostolische Constituties Chrysostom Nonnus
- Komt niet voor in minuscule 32, ε 296 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 136): Mat. 24:15-30, Luk. 22:35-Joh. 4:20.
- Lacune in minuscule 176, ε 301 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 163): Mat. 1:1-10:13; Joh. 2:1-21:25;
- Lacune in minuscule 372, ε 600 (C.R. Gregory, Textkritik des Neuen Testamentes, p. 183-184): Joh. 3:1-21:25;
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!