Johannes 4:33

SVZo zeiden dan de discipelen tegen elkander: Heeft Hem iemand te eten gebracht?
Steph ελεγον ουν οι μαθηται προς αλληλους μη τις ηνεγκεν αυτω φαγειν
Trans.elegon oun oi mathētai pros allēlous mē tis ēnenken autō phagein

Aantekeningen

Zo zeiden dan de discipelen tegen elkander: Heeft Hem iemand te eten gebracht?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ελεγον
Zo zeiden

-
ουν
dan
οι
-
μαθηται
de discipelen
προς
tegen
αλληλους
elkander
μη
-
τις
iemand
ηνεγκεν
gebracht

-
αυτω
Heeft Hem
φαγειν
te eten

-

Zo zeiden dan de discipelen tegen elkander: Heeft Hem iemand te eten gebracht?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!