Johannes 5:29

SVEn zullen uitgaan, die het goede gedaan hebben, tot de opstanding des levens, en die het kwade gedaan hebben, tot de opstanding der verdoemenis.
Steph και εκπορευσονται οι τα αγαθα ποιησαντες εις αναστασιν ζωης οι δε τα φαυλα πραξαντες εις αναστασιν κρισεως
Trans.kai ekporeusontai oi ta agatha poiēsantes eis anastasin zōēs oi de ta phaula praxantes eis anastasin kriseōs

Algemeen

Zie ook: Opstanding (laatst der dagen), Opstanding (laatst der dagen)
Daniel 12:2, Mattheus 25:34, Mattheus 25:46

Aantekeningen

En zullen uitgaan, die het goede gedaan hebben, tot de opstanding des levens, en die het kwade gedaan hebben, tot de opstanding der verdoemenis.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

και
En
εκπορευσονται
zullen uitgaan

-
οι
-
τα
-
αγαθα
die het goede
ποιησαντες
gedaan hebben

-
εις
tot
αναστασιν
de opstanding
ζωης
des levens
οι
-
δε
en
τα
-
φαυλα
die het kwade
πραξαντες
gedaan hebben

-
εις
tot
αναστασιν
de opstanding
κρισεως
der verdoemenis

En zullen uitgaan, die het goede gedaan hebben, tot de opstanding des levens, en die het kwade gedaan hebben, tot de opstanding der verdoemenis.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!