SV | De mensen dan, gezien hebbende het teken, dat Jezus gedaan had, zeiden: Deze is waarlijk de Profeet, Die in de wereld komen zou. |
Steph | οι ουν ανθρωποι ιδοντες ο εποιησεν σημειον ο ιησουσ ελεγον οτι ουτος εστιν αληθως ο προφητης ο ερχομενος εις τον κοσμον |
Trans. | oi oun anthrōpoi idontes o epoiēsen sēmeion o iēsous̱ elegon oti outos estin alēthōs o prophētēs o erchomenos eis ton kosmon |
De mensen dan, gezien hebbende het teken, dat Jezus gedaan had, zeiden: Deze is waarlijk de Profeet, Die in de wereld komen zou.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
De mensen dan, gezien hebbende het teken, dat Jezus gedaan had, zeiden: Deze is waarlijk de Profeet, Die in de wereld komen zou.
____Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!