Johannes 7:41

SVAnderen zeiden: Deze is de Christus. En anderen zeiden: Zal dan de Christus uit Galilea komen?
Steph αλλοι ελεγον ουτος εστιν ο χριστος αλλοι δε ελεγον μη γαρ εκ της γαλιλαιας ο χριστος ερχεται
Trans.alloi elegon outos estin o christos alloi de elegon mē gar ek tēs galilaias o christos erchetai

Algemeen

Zie ook: Galilea, Jezus Christus
Johannes 1:47, Johannes 4:42

Aantekeningen

Anderen zeiden: Deze is de Christus. En anderen zeiden: Zal dan de Christus uit Galilea komen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

αλλοι
Anderen
ελεγον
zeiden

-
ουτος
Deze
εστιν
is

-
ο
-
χριστος
de Christus
αλλοι
anderen
ελεγον
zeiden

-
μη
Zal
γαρ
dan
εκ
uit
της
-
γαλιλαιας
Galiléa
ο
-
χριστος
de Christus
ερχεται
komen

-

Anderen zeiden: Deze is de Christus. En anderen zeiden: Zal dan de Christus uit Galilea komen?


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!