Johannes 7:46

SVDe dienaars antwoordden: Nooit heeft een mens alzo gesproken, gelijk deze Mens.
Steph απεκριθησαν οι υπηρεται ουδεποτε ουτωσ ελαλησεν ανθρωποσ ωσ ουτοσ ο ανθρωπος
Trans.apekrithēsan oi ypēretai oudepote outōs̱ elalēsen anthrōpos̱ ōs̱ outos̱ o anthrōpos

Aantekeningen

De dienaars antwoordden: Nooit heeft een mens alzo gesproken, gelijk deze Mens.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

απεκριθησαν
antwoordden

-
οι
-
υπηρεται
De dienaars
ουδεποτε
Nooit
ουτως
alzo
ελαλησεν
gesproken

-
ανθρωπος
heeft een mens
ως
gelijk
ουτος
deze
ο
-
ανθρωπος
Mens

De dienaars antwoordden: Nooit heeft een mens alzo gesproken, gelijk deze Mens.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!