Johannes 8:42

SVJezus dan zeide tot hen: Indien God uw Vader ware, zo zoudt gij Mij liefhebben; want Ik ben van God uitgegaan; en kom [van Hem]. Want Ik ben ook van Mijzelven niet gekomen, maar Hij heeft Mij gezonden.
Steph ειπεν ουν αυτοις ο ιησους ει ο θεος πατηρ υμων ην ηγαπατε αν εμε εγω γαρ εκ του θεου εξηλθον και ηκω ουδε γαρ απ εμαυτου εληλυθα αλλ εκεινος με απεστειλεν
Trans.eipen oun autois o iēsous ei o theos patēr ymōn ēn ēgapate an eme egō gar ek tou theou exēlthon kai ēkō oude gar ap emautou elēlytha all ekeinos me apesteilen

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus
Johannes 5:43, Johannes 7:29

Aantekeningen

Jezus dan zeide tot hen: Indien God uw Vader ware, zo zoudt gij Mij liefhebben; want Ik ben van God uitgegaan; en kom [van Hem]. Want Ik ben ook van Mijzelven niet gekomen, maar Hij heeft Mij gezonden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ειπεν
zeide

-
ουν
dan
αυτοις
tot hen
ο
-
ιησους
Jezus
ει
Indien
ο
-
θεος
God
πατηρ
Vader
υμων
uw
ην
ware

-
ηγαπατε
liefhebben

-
αν
zo
εμε
zoudt gij Mij
εγω
Ik
γαρ
want
εκ
van
του
-
θεου
God
εξηλθον
ben

-
και
en
ηκω
kom

-
ουδε
niet
γαρ
Want
απ
Ik ben ook van
εμαυτου
Mijzelven
εληλυθα
gekomen

-
αλλ
maar
εκεινος
Hij
με
heeft Mij
απεστειλεν
gezonden

-

Jezus dan zeide tot hen: Indien God uw Vader ware, zo zoudt gij Mij liefhebben; want Ik ben van God uitgegaan; en kom [van Hem]. Want Ik ben ook van Mijzelven niet gekomen, maar Hij heeft Mij gezonden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!