Johannes 9:3

SVJezus antwoordde: Noch deze heeft gezondigd, noch zijn ouders, maar [dit is geschied], opdat de werken Gods in hem zouden geopenbaard worden.
Steph απεκριθη ο ιησους ουτε ουτος ημαρτεν ουτε οι γονεις αυτου αλλ ινα φανερωθη τα εργα του θεου εν αυτω
Trans.apekrithē o iēsous oute outos ēmarten oute oi goneis autou all ina phanerōthē ta erga tou theou en autō

Algemeen

Zie ook: Jezus Christus, Zonde
Johannes 11:4

Aantekeningen

Jezus antwoordde: Noch deze heeft gezondigd, noch zijn ouders, maar [dit is geschied], opdat de werken Gods in hem zouden geopenbaard worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

απεκριθη
antwoordde

-
ιησους
Jezus
ουτε
Noch
ουτος
deze
ημαρτεν
heeft gezondigd

-
ουτε
noch
οι
-
γονεις
ouders
αυτου
hem
αλλ
maar
ινα
opdat
φανερωθη
zouden geopenbaard worden

-
τα
-
εργα
de werken
του
-
θεου
Gods
εν
in
αυτω
zijn

Jezus antwoordde: Noch deze heeft gezondigd, noch zijn ouders, maar [dit is geschied], opdat de werken Gods in hem zouden geopenbaard worden.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!