Jona 3:2

SVMaak u op, ga naar de grote stad Nineve; en predik tegen haar de prediking, die Ik tot u spreek.
WLCק֛וּם לֵ֥ךְ אֶל־נִֽינְוֵ֖ה הָעִ֣יר הַגְּדֹולָ֑ה וִּקְרָ֤א אֵלֶ֙יהָ֙ אֶת־הַקְּרִיאָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י דֹּבֵ֥ר אֵלֶֽיךָ׃
Trans.qûm lēḵə ’el-nînəwēh hā‘îr hagəḏwōlâ ûiqərā’ ’ēleyhā ’eṯ-haqqərî’â ’ăšer ’ānōḵî dōḇēr ’ēleyḵā:

Algemeen

Zie ook: Nineve

Aantekeningen

Maak u op, ga naar de grote stad Nineve; en predik tegen haar de prediking, die Ik tot u spreek.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ק֛וּם

Maak op

לֵ֥ךְ

-

אֶל־

naar

נִֽינְוֵ֖ה

Ninevé

הָ

-

עִ֣יר

stad

הַ

-

גְּדוֹלָ֑ה

de grote

וִּ

-

קְרָ֤א

en predik

אֵלֶ֙יהָ֙

tegen

אֶת־

-

הַ

-

קְּרִיאָ֔ה

haar de prediking

אֲשֶׁ֥ר

die

אָנֹכִ֖י

Ik

דֹּבֵ֥ר

spreek

אֵלֶֽיךָ

tot


Maak u op, ga naar de grote stad Nineve; en predik tegen haar de prediking, die Ik tot u spreek.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!