Jona 4:6

SVEn God, de HEERE, beschikte een wonderboom, en deed hem opschieten boven Jona, opdat er schaduw mocht zijn over zijn hoofd, om hem te redden van zijn verdriet. En Jona verblijdde zich over den wonderboom [met] grote blijdschap.
WLCוַיְמַ֣ן יְהוָֽה־אֱ֠לֹהִים קִיקָיֹ֞ון וַיַּ֣עַל ׀ מֵעַ֣ל לְיֹונָ֗ה לִֽהְיֹ֥ות צֵל֙ עַל־רֹאשֹׁ֔ו לְהַצִּ֥יל לֹ֖ו מֵרָֽעָתֹ֑ו וַיִּשְׂמַ֥ח יֹונָ֛ה עַל־הַקִּֽיקָיֹ֖ון שִׂמְחָ֥ה גְדֹולָֽה׃
Trans.wayəman JHWH-’ĕlōhîm qîqāywōn wayya‘al mē‘al ləywōnâ lihəywōṯ ṣēl ‘al-rō’šwō ləhaṣṣîl lwō mērā‘āṯwō wayyiśəmaḥ ywōnâ ‘al-haqqîqāywōn śiməḥâ ḡəḏwōlâ:

Algemeen

Zie ook: Jona (profeet), Wonderboom

Aantekeningen

En God, de HEERE, beschikte een wonderboom, en deed hem opschieten boven Jona, opdat er schaduw mocht zijn over zijn hoofd, om hem te redden van zijn verdriet. En Jona verblijdde zich over den wonderboom [met] grote blijdschap.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְמַ֣ן

beschikte

יְהוָֽה־

de HEERE

אֱ֠לֹהִים

En God

קִיקָי֞וֹן

een wonderboom

וַ

-

יַּ֣עַל׀

en deed hem opschieten

מֵ

-

עַ֣ל

-

לְ

-

יוֹנָ֗ה

Jona

לִֽ

-

הְי֥וֹת

mocht zijn

צֵל֙

opdat er schaduw

עַל־

over

רֹאשׁ֔וֹ

zijn hoofd

לְ

-

הַצִּ֥יל

om hem te redden

ל֖

-

וֹ

-

מֵ

-

רָֽעָת֑וֹ

zijn verdriet

וַ

-

יִּשְׂמַ֥ח

verblijdde zich

יוֹנָ֛ה

En Jona

עַל־

over

הַ

-

קִּֽיקָי֖וֹן

den wonderboom

שִׂמְחָ֥ה

-

גְדוֹלָֽה

grote


En God, de HEERE, beschikte een wonderboom, en deed hem opschieten boven Jona, opdat er schaduw mocht zijn over zijn hoofd, om hem te redden van zijn verdriet. En Jona verblijdde zich over den wonderboom [met] grote blijdschap.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!