Jozua 13:27

SVEn in het dal, Beth-haram, en Beth-nimra, en Sukkoth, en Zefon, wat over was van het koninkrijk van Sihon, den koning te Hesbon, de Jordaan en [haar] landpale, tot aan het einde der zee van Cinnereth, over de Jordaan, tegen het oosten.
WLCוּבָעֵ֡מֶק בֵּ֣ית הָרָם֩ וּבֵ֨ית נִמְרָ֜ה וְסֻכֹּ֣ות וְצָפֹ֗ון יֶ֚תֶר מַמְלְכ֗וּת סִיחֹון֙ מֶ֣לֶךְ חֶשְׁבֹּ֔ון הַיַּרְדֵּ֖ן וּגְבֻ֑ל עַד־קְצֵה֙ יָם־כִּנֶּ֔רֶת עֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרָֽחָה׃
Trans.ûḇā‘ēmeq bêṯ hārām ûḇêṯ nimərâ wəsukwōṯ wəṣāfwōn yeṯer mamələḵûṯ sîḥwōn meleḵə ḥešəbwōn hayyarədēn ûḡəḇul ‘aḏ-qəṣēh yām-kinnereṯ ‘ēḇer hayyarədēn mizərāḥâ:

Algemeen

Zie ook: Galilea (meer v.), Grens, Grenzen, Hesbon (plaats), Jordaan, Nimrim (wateren v.), Panter, Safon, Sihon, Suk, Sukkoth, Zee

Aantekeningen

En in het dal, Beth-haram, en Beth-nimra, en Sukkoth, en Zefon, wat over was van het koninkrijk van Sihon, den koning te Hesbon, de Jordaan en [haar] landpale, tot aan het einde der zee van Cinnereth, over de Jordaan, tegen het oosten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בָ

-

עֵ֡מֶק

En in het dal

בֵּ֣ית

-

הָרָם֩

Beth-háram

וּ

-

בֵ֨ית

-

נִמְרָ֜ה

en Beth-Nimra

וְ

-

סֻכּ֣וֹת

en Sukkoth

וְ

-

צָפ֗וֹן

en Zefon

יֶ֚תֶר

wat over was

מַמְלְכ֗וּת

van het koninkrijk

סִיחוֹן֙

van Sihon

מֶ֣לֶךְ

den koning

חֶשְׁבּ֔וֹן

te Hesbon

הַ

-

יַּרְדֵּ֖ן

de Jordaan

וּ

-

גְבֻ֑ל

en landpale

עַד־

tot aan

קְצֵה֙

het einde

יָם־

der zee

כִּנֶּ֔רֶת

van Cinnéreth

עֵ֥בֶר

over

הַ

-

יַּרְדֵּ֖ן

de Jordaan

מִזְרָֽחָה

tegen het oosten


En in het dal, Beth-haram, en Beth-nimra, en Sukkoth, en Zefon, wat over was van het koninkrijk van Sihon, den koning te Hesbon, de Jordaan en [haar] landpale, tot aan het einde der zee van Cinnereth, over de Jordaan, tegen het oosten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!