Jozua 19:11

SVEn hun landpale gaat opwaarts naar het westen en Mar-ala, en reikt tot Dabbaseth, en reikt tot aan de beek, die voor aan Jokneam is.
WLCוְעָלָ֨ה גְבוּלָ֧ם ׀ לַיָּ֛מָּה וּמַרְעֲלָ֖ה וּפָגַ֣ע בְּדַבָּ֑שֶׁת וּפָגַע֙ אֶל־הַנַּ֔חַל אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י יָקְנְעָֽם׃
Trans.wə‘ālâ ḡəḇûlām layyāmmâ ûmarə‘ălâ ûfāḡa‘ bəḏabāšeṯ ûfāḡa‘ ’el-hannaḥal ’ăšer ‘al-pənê yāqənə‘ām:

Algemeen

Zie ook: Dabbaseth, Grens, Grenzen, Jokneam (plaats), Wadi

Aantekeningen

En hun landpale gaat opwaarts naar het westen en Mar-ala, en reikt tot Dabbaseth, en reikt tot aan de beek, die voor aan Jokneam is.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עָלָ֨ה

gaat opwaarts

גְבוּלָ֧ם׀

En hun landpale

לַ

-

יָּ֛מָּה

naar het westen

וּ

-

מַרְעֲלָ֖ה

en Mar-ála

וּ

-

פָגַ֣ע

en reikt

בְּ

-

דַבָּ֑שֶׁת

tot Dabbáseth

וּ

-

פָגַע֙

en reikt

אֶל־

tot

הַ

-

נַּ֔חַל

aan de beek

אֲשֶׁ֖ר

die

עַל־

voor aan

פְּנֵ֥י

-

יָקְנְעָֽם

Jokneam


En hun landpale gaat opwaarts naar het westen en Mar-ala, en reikt tot Dabbaseth, en reikt tot aan de beek, die voor aan Jokneam is.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!