Jozua 19:12

SVEn zij wendt zich van Sarid oostwaarts tegen den opgang der zon, tot de landpale van Chisloth-thabor, en zij komt uit te Dobrath, en gaat opwaarts naar Jafia.
WLCוְשָׁ֣ב מִשָּׂרִ֗יד קֵ֚דְמָה מִזְרַ֣ח הַשֶּׁ֔מֶשׁ עַל־גְּב֥וּל כִּסְלֹ֖ת תָּבֹ֑ר וְיָצָ֥א אֶל־הַדָּֽבְרַ֖ת וְעָלָ֥ה יָפִֽיעַ׃
Trans.wəšāḇ miśśārîḏ qēḏəmâ mizəraḥ haššemeš ‘al-gəḇûl kisəlōṯ tāḇōr wəyāṣā’ ’el-hadāḇəraṯ wə‘ālâ yāfî‘a:

Algemeen

Zie ook: Daberat (plaats), Grens, Grenzen, Jafia, Sarid

Aantekeningen

En zij wendt zich van Sarid oostwaarts tegen den opgang der zon, tot de landpale van Chisloth-thabor, en zij komt uit te Dobrath, en gaat opwaarts naar Jafia.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

En

שָׁ֣ב

zij wendt zich

מִ

van

שָּׂרִ֗יד

Sarid

קֵ֚דְמָה

oostwaarts

מִזְרַ֣ח

tegen den opgang

הַ

der

שֶּׁ֔מֶשׁ

zon

עַל־

tot

גְּב֥וּל

de landpale

כִּסְלֹת תָּבֹר

Chislôth-Thabor

וְ

en

יָצָ֥א

zij komt uit

אֶל־

te

הַ

-

דָּֽבְרַ֖ת

Dobrath

וְ

en

עָלָ֥ה

gaat opwaarts

יָפִֽיעַ

naar Jafia


En zij wendt zich van Sarid oostwaarts tegen den opgang der zon, tot de landpale van Chisloth-thabor, en zij komt uit te Dobrath, en gaat opwaarts naar Jafia.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!