Jozua 24:19

SVToen zeide Jozua tot het volk: Gij zult den HEERE niet kunnen dienen, want Hij is een heilig God; Hij is een ijverig God; Hij zal uw overtredingen en uw zonden niet vergeven.
WLCוַיֹּ֨אמֶר יְהֹושֻׁ֜עַ אֶל־הָעָ֗ם לֹ֤א תֽוּכְלוּ֙ לַעֲבֹ֣ד אֶת־יְהוָ֔ה כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים קְדֹשִׁ֖ים ה֑וּא אֵֽל־קַנֹּ֣וא ה֔וּא לֹֽא־יִשָּׂ֥א לְפִשְׁעֲכֶ֖ם וּלְחַטֹּאותֵיכֶֽם׃
Trans.wayyō’mer yəhwōšu‘a ’el-hā‘ām lō’ ṯûḵəlû la‘ăḇōḏ ’eṯ-JHWH kî-’ĕlōhîm qəḏōšîm hû’ ’ēl-qannwō’ hû’ lō’-yiśśā’ ləfišə‘ăḵem ûləḥaṭṭō’wṯêḵem:

Algemeen

Zie ook: Drieëenheid, Jozua, Pluralis intensivus, pluralis majestatis

Aantekeningen

Toen zeide Jozua tot het volk: Gij zult den HEERE niet kunnen dienen, want Hij is een heilig God; Hij is een ijverig God; Hij zal uw overtredingen en uw zonden niet vergeven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

toen

יֹּ֨אמֶר

zeide

יְהוֹשֻׁ֜עַ

Jozua

אֶל־

tot

הָ

het

עָ֗ם

volk

לֹ֤א

niet

תֽוּכְלוּ֙

kunnen

לַ

-

עֲבֹ֣ד

dienen

אֶת־

-

יְהוָ֔ה

Gij zult den HEERE

כִּֽי־

want

אֱלֹהִ֥ים

God

קְדֹשִׁ֖ים

heiligen
mnl. mv.

ה֑וּא

Hij

אֵֽל־

God

קַנּ֣וֹא

ijverig
mnl. enk.

ה֔וּא

Hij

לֹֽא־

niet

יִשָּׂ֥א

vergeven

לְ

-

פִשְׁעֲכֶ֖ם

Hij zal uw overtredingen

וּ

-

לְ

-

חַטֹּאותֵיכֶֽם

en uw zonden


Toen zeide Jozua tot het volk: Gij zult den HEERE niet kunnen dienen, want Hij is een heilig God; Hij is een ijverig God; Hij zal uw overtredingen en uw zonden niet vergeven.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!