Jozua 3:15

SVEn als zij, die de ark droegen, tot aan de Jordaan gekomen waren, en de voeten der priesteren, dragende de ark, ingedoopt waren in het uiterste van het water (de Jordaan nu was vol al de dagen des oogstes aan al haar oevers);
WLCוּכְבֹ֞וא נֹשְׂאֵ֤י הָֽאָרֹון֙ עַד־הַיַּרְדֵּ֔ן וְרַגְלֵ֤י הַכֹּֽהֲנִים֙ נֹשְׂאֵ֣י הָֽאָרֹ֔ון נִטְבְּל֖וּ בִּקְצֵ֣ה הַמָּ֑יִם וְהַיַּרְדֵּ֗ן מָלֵא֙ עַל־כָּל־גְּדֹותָ֔יו כֹּ֖ל יְמֵ֥י קָצִֽיר׃
Trans.ûḵəḇwō’ nōśə’ê hā’ārwōn ‘aḏ-hayyarədēn wəraḡəlê hakōhănîm nōśə’ê hā’ārwōn niṭəbəlû biqəṣēh hammāyim wəhayyarədēn mālē’ ‘al-kāl-gəḏwōṯāyw kōl yəmê qāṣîr:

Algemeen

Zie ook: Ark (des Heeren, Verbond), Jordaan
1 Kronieken 12:15

Aantekeningen

En als zij, die de ark droegen, tot aan de Jordaan gekomen waren, en de voeten der priesteren, dragende de ark, ingedoopt waren in het uiterste van het water (de Jordaan nu was vol al de dagen des oogstes aan al haar oevers);


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

כְ

-

ב֞וֹא

gekomen waren

נֹשְׂאֵ֤י

droegen

הָֽ

-

אָרוֹן֙

En als zij, die de ark

עַד־

tot aan

הַ

-

יַּרְדֵּ֔ן

de Jordaan

וְ

-

רַגְלֵ֤י

en de voeten

הַ

-

כֹּֽהֲנִים֙

der priesteren

נֹשְׂאֵ֣י

dragende

הָֽ

-

אָר֔וֹן

de ark

נִטְבְּל֖וּ

ingedoopt waren

בִּ

-

קְצֵ֣ה

in het uiterste

הַ

-

מָּ֑יִם

van het water

וְ

-

הַ

-

יַּרְדֵּ֗ן

de Jordaan

מָלֵא֙

nu was vol

עַל־

aan

כָּל־

al

גְּדוֹתָ֔יו

haar oevers

כֹּ֖ל

al

יְמֵ֥י

de dagen

קָצִֽיר

des oogstes


En als zij, die de ark droegen, tot aan de Jordaan gekomen waren, en de voeten der priesteren, dragende de ark, ingedoopt waren in het uiterste van het water (de Jordaan nu was vol al de dagen des oogstes aan al haar oevers);

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!