Jozua 4:6

SVOpdat dit een teken zij onder ulieden; wanneer uw kinderen morgen vragen zullen, zeggende: Wat zijn u deze stenen?
WLCלְמַ֗עַן תִּֽהְיֶ֛ה זֹ֥את אֹ֖ות בְּקִרְבְּכֶ֑ם כִּֽי־יִשְׁאָל֨וּן בְּנֵיכֶ֤ם מָחָר֙ לֵאמֹ֔ר מָ֛ה הָאֲבָנִ֥ים הָאֵ֖לֶּה לָכֶֽם׃
Trans.ləma‘an tihəyeh zō’ṯ ’wōṯ bəqirəbəḵem kî-yišə’ālûn bənêḵem māḥār lē’mōr mâ hā’ăḇānîm hā’ēlleh lāḵem:

Algemeen

Zie ook: Gedenkteken, Monument

Aantekeningen

Opdat dit een teken zij onder ulieden; wanneer uw kinderen morgen vragen zullen, zeggende: Wat zijn u deze stenen?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

לְמַ֗עַן

Opdat

תִּֽהְיֶ֛ה

zij

זֹ֥את

dit

א֖וֹת

een teken

בְּ

-

קִרְבְּכֶ֑ם

onder

כִּֽי־

ulieden; wanneer

יִשְׁאָל֨וּן

vragen

בְּנֵיכֶ֤ם

uw kinderen

מָחָר֙

morgen

לֵ

-

אמֹ֔ר

zullen, zeggende

מָ֛ה

Wat

הָ

-

אֲבָנִ֥ים

stenen

הָ

-

אֵ֖לֶּה

zijn deze

לָ

-

כֶֽם

-


Opdat dit een teken zij onder ulieden; wanneer uw kinderen morgen vragen zullen, zeggende: Wat zijn u deze stenen?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!