Judas 1:17

SVMaar geliefden, gedenkt gij der woorden, die voorzegd zijn van de apostelen van onzen Heere Jezus Christus;
Steph υμεις δε αγαπητοι μνησθητε των ρηματων των προειρημενων υπο των αποστολων του κυριου ημων ιησου χριστου
Trans.ymeis de agapētoi mnēsthēte tōn rēmatōn tōn proeirēmenōn ypo tōn apostolōn tou kyriou ēmōn iēsou christou

Algemeen

Zie ook: Apostelen, Jezus Christus

Aantekeningen

Maar geliefden, gedenkt gij der woorden, die voorzegd zijn van de apostelen van onzen Heere Jezus Christus;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

υμεις
gij
δε
Maar
αγαπητοι
geliefden
μνησθητε
gedenkt

-
των
die
ρηματων
der woorden
των
-
προειρημενων
voorzegd zijn

-
υπο
van
των
-
αποστολων
de apostelen
του
-
κυριου
Heere
ημων
van onzen
ιησου
Jezus
χριστου
Christus

Maar geliefden, gedenkt gij der woorden, die voorzegd zijn van de apostelen van onzen Heere Jezus Christus;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!