Klaagliederen 3:38

SV[Mem.] Gaat niet uit den mond des Allerhoogsten het kwade en het goede?
WLCמִפִּ֤י עֶלְיֹון֙ לֹ֣א תֵצֵ֔א הָרָעֹ֖ות וְהַטֹּֽוב׃
Trans.mipî ‘eləywōn lō’ ṯēṣē’ hārā‘wōṯ wəhaṭṭwōḇ:

Algemeen

Zie ook: Mem, Pluralis intensivus, pluralis majestatis


Aantekeningen

[Mem.] Gaat niet uit den mond des Allerhoogsten het kwade en het goede?


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

מִ

-

פִּ֤י

den mond

עֶלְיוֹן֙

des Allerhoogsten

לֹ֣א

-

תֵצֵ֔א

Gaat niet uit

הָ

het

רָע֖וֹת

kwade
mv.

וְ

-

הַ

-

טּֽוֹב

en het goede


[Mem.] Gaat niet uit den mond des Allerhoogsten het kwade en het goede?

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!