Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Al wat onder de beesten den klauw verdeelt, en de kloof der klauwen in tweeen klieft, [en] herkauwt, dat zult gij eten. |
WLC | כֹּ֣ל ׀ מַפְרֶ֣סֶת פַּרְסָ֗ה וְשֹׁסַ֤עַת שֶׁ֙סַע֙ פְּרָסֹ֔ת מַעֲלַ֥ת גֵּרָ֖ה בַּבְּהֵמָ֑ה אֹתָ֖הּ תֹּאכֵֽלוּ׃
|
Trans. | kōl mafəreseṯ parəsâ wəšōsa‘aṯ šesa‘ pərāsōṯ ma‘ălaṯ gērâ babəhēmâ ’ōṯāh tō’ḵēlû: |
Algemeen
Zie ook: Herkauwen, Vlees eten
Koosjer
- Het is niet duidelijk waarom sommige dieren koosjer zijn en andere niet. Sommige uitleggers menen dat koosjer (letterlijk ‘schoon’) met hygiëne te maken heeft. Maar helemaal duidelijk is dat niet. Want een kever (niet geoorloofd om te eten) is niet veiliger dan een krekel (wel geoorloofd om te eten). In de praktijk is koosjer eten ook een cultureel kenmerk, waarmee de Joden zich onderscheiden van andere volkeren (HSV Mannenbijbel).
Aantekeningen
Al wat onder de beesten den klauw verdeelt, en de kloof der klauwen in tweeen klieft, [en] herkauwt, dat zult gij eten.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Al wat onder de beesten den klauw verdeelt, en de kloof der klauwen in tweeen klieft, [en] herkauwt, dat zult gij eten.
____
- MT מפרסת; SP מפריסת
- MT omissie; SP שתי
- MT פרסת; SP פרסות
- Voorkomend in MasLevb (erg fragmentarisch, identiek aan MT)
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!