Aantekeningen bij de Bijbel
Vragen, overdenkingen en achtergronden over de Bijbel,
welke resulteren in allerlei aantekeningen.
SV | Dien levenden vogel zal hij nemen, en het cederhout, en het scharlaken, en den hysop; en zal die, en den levenden vogel dopen in het bloed des vogels, die over het levende water geslacht is. |
WLC | אֶת־הַצִּפֹּ֤ר הַֽחַיָּה֙ יִקַּ֣ח אֹתָ֔הּ וְאֶת־עֵ֥ץ הָאֶ֛רֶז וְאֶת־שְׁנִ֥י הַתֹּולַ֖עַת וְאֶת־הָאֵזֹ֑ב וְטָבַ֨ל אֹותָ֜ם וְאֵ֣ת ׀ הַצִּפֹּ֣ר הַֽחַיָּ֗ה בְּדַם֙ הַצִּפֹּ֣ר הַשְּׁחֻטָ֔ה עַ֖ל הַמַּ֥יִם הַֽחַיִּֽים׃
|
Trans. | ’eṯ-haṣṣipōr haḥayyâ yiqqaḥ ’ōṯāh wə’eṯ-‘ēṣ hā’erez wə’eṯ-šənî hatwōla‘aṯ wə’eṯ-hā’ēzōḇ wəṭāḇal ’wōṯām wə’ēṯ| haṣṣipōr haḥayyâ bəḏam haṣṣipōr haššəḥuṭâ ‘al hammayim haḥayyîm: |
Algemeen
Zie ook: Bloed, Ceder, Hyssop / Marjolein, Karmozijn, Levend water, Worm, made
Aantekeningen
Dien levenden vogel zal hij nemen, en het cederhout, en het scharlaken, en den hysop; en zal die, en den levenden vogel dopen in het bloed des vogels, die over het levende water geslacht is.
- het levende water, Onder levend water verstaat men water dat afkomstig uit een rivier, beek of bron en niet het stilstaand water uit een cisterne.
Vertaalnotities
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
en zal die, en den levenden
|
Dien levenden vogel zal hij nemen, en het cederhout, en het scharlaken, en den hysop; en zal die, en den levenden vogel dopen in het bloed des vogels, die over het levende water geslacht is.
- MT את; SP ואת
- אֶת־הַצִּפֹּ֤ר הַֽחַיָּה֙ lett. "de levende vogel"; de MT heeft geen ו (vav, “en”), hoewel verschillende Middeleeuwse MSS deze hebben en ook de LXX, Peshitta, Vulgaat vertalen het alsof er een staat. Vandaar dat de SV "dien"; HSV "dan"; NBV "De andere" hebben.
- עץ "stok, hout, boom"
- אָרַז Ceder (Cedrus libani)
- תּוֹלָע H8438 kleur "scharlaken"; Deze kleur wordt verkregen van de eieren en lichamen van het insect coccus ilicus. Het poeder gemaakt van de gedroogde maden produceert een heldere rood-gele kleur (W.C. Kaiser, Jr., "Exodus", EBC 2:452).
- אֵזֹ֗וב Hyssop (Origanum Syriacum); NBV "majoraan" (Origanum majorana) wat een Nederlandse plant is en van hetzelfde geslacht is als de Hyssop; MT האזב; SP האזוב
- MT אותם; SP אתם
- MT הצפר; SP הצפור
- MT הצפר; SP הצפור
- MT השחטה; SP השחוטה
- הַמַּ֥יִם הַֽחַיִּֽים "levend water"; nl. stromend water (v.e. bron, rivier); MT המים; SP מים
- MT החיים; SP חיים
Koop nu
Commentaar
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!