Leviticus 16:30

SVWant op dien dag zal hij voor u verzoening doen, om u te reinigen; van al uw zonden zult gij voor het aangezicht des HEEREN gereinigd worden.
WLCכִּֽי־בַיֹּ֥ום הַזֶּ֛ה יְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶ֖ם לְטַהֵ֣ר אֶתְכֶ֑ם מִכֹּל֙ חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה תִּטְהָֽרוּ׃
Trans.kî-ḇayywōm hazzeh yəḵapēr ‘ălêḵem ləṭahēr ’eṯəḵem mikōl ḥaṭṭō’ṯêḵem lifənê JHWH tiṭəhārû:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Verzoendag / Yom Kippur

Aantekeningen

Want op dien dag zal hij voor u verzoening doen, om u te reinigen; van al uw zonden zult gij voor het aangezicht des HEEREN gereinigd worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּֽי־

-

בַ

-

יּ֥וֹם

Want op dien dag

הַ

-

זֶּ֛ה

-

יְכַפֵּ֥ר

zal hij voor verzoening doen

עֲלֵיכֶ֖ם

-

לְ

-

טַהֵ֣ר

om te reinigen

אֶתְ

-

כֶ֑ם

-

מִ

-

כֹּל֙

-

חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם

van al uw zonden

לִ

-

פְנֵ֥י

zult gij voor het aangezicht

יְהוָ֖ה

des HEEREN

תִּטְהָֽרוּ

gereinigd worden


Want op dien dag zal hij voor u verzoening doen, om u te reinigen; van al uw zonden zult gij voor het aangezicht des HEEREN gereinigd worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!