Leviticus 20:11

SVEn een man, die bij zijns vaders huisvrouw zal gelegen hebben, heeft zijns vaders schaamte ontdekt; zij beiden zullen zekerlijk gedood worden; hun bloed is op hen!
WLCוְאִ֗ישׁ אֲשֶׁ֤ר יִשְׁכַּב֙ אֶת־אֵ֣שֶׁת אָבִ֔יו עֶרְוַ֥ת אָבִ֖יו גִּלָּ֑ה מֹֽות־יוּמְת֥וּ שְׁנֵיהֶ֖ם דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃
Trans.wə’îš ’ăšer yišəkaḇ ’eṯ-’ēšeṯ ’āḇîw ‘erəwaṯ ’āḇîw gillâ mwōṯ-yûməṯû šənêhem dəmêhem bām:

Algemeen

Zie ook: Bloed, Doodstraf, Incest
Leviticus 18:8

Aantekeningen

En een man, die bij zijns vaders huisvrouw zal gelegen hebben, heeft zijns vaders schaamte ontdekt; zij beiden zullen zekerlijk gedood worden; hun bloed is op hen!


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

אִ֗ישׁ

En een man

אֲשֶׁ֤ר

-

יִשְׁכַּב֙

zal gelegen hebben

אֶת־

-

אֵ֣שֶׁת

huisvrouw

אָבִ֔יו

die bij zijns vaders

עֶרְוַ֥ת

schaamte

אָבִ֖יו

heeft zijns vaders

גִּלָּ֑ה

ontdekt

מֽוֹת־

zullen zekerlijk

יוּמְת֥וּ

gedood worden

שְׁנֵיהֶ֖ם

zij beiden

דְּמֵיהֶ֥ם

hun bloed

בָּֽם

-


En een man, die bij zijns vaders huisvrouw zal gelegen hebben, heeft zijns vaders schaamte ontdekt; zij beiden zullen zekerlijk gedood worden; hun bloed is op hen!


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!